-
1 turn up
1) (to appear or arrive: He turned up at our house.) pojaviti se2) (to be found: Don't worry - it'll turn up again.) zopet se najti3) (to increase (the level of noise, light etc) produced by (something): Turn up (the volume on) the radio.) povečati* * *transitive verb obrniti navzgor, dvigniti (kvišku); zavihati (navzgor); prekopati, izkopati, prinesti na dan; najti besedo v slovarju; odkriti (karte); močneje odviti (pipo, plin, radio); slang opustiti, zapustiti, na klin obesiti (posel, službo); colloquially izzvati gnus, stud, slabost; nautical poklicati (moštvo) na krov; intransitive verb obrniti se, zavihati se navzgor; (nenadoma) priti, pojaviti se, priti na dan; dogoditi se, primeriti se, nastopiti, vmes priti; nastati, izkazati se zathey turned up a buried treasure (a skeleton) in that field — Nna oni njivi so izkopali zakopan zaklad (okostnjak)to turn up one's nose at s.th. figuratively (za)vihati nos nad čim, namrdniti se ob čemhe always turns up when nobody expects it — vedno se pojavi, kadar tega nikdo ne pričakujeat what time did he turn up? — obklej se je prikazal (pojavil, prišel)?to turn up like a bad penny — (o osebi) figuratively neprestano se pojavljati, prihajati na površjeto turn up one's toes figuratively umretito wait for s.th. to turn up — čakati (na to), da se nekaj zgodi -
2 sleeve
[sli:v]1) (the part of a garment that covers the arm: He tore the sleeve of his jacket; a dress with long/short sleeves.) rokav2) ((also record-sleeve) a stiff envelope for a gramophone record.) ovitek gramofonske plošče3) (something, eg a tubular part in a piece of machinery, that covers as a sleeve of a garment does the arm.) ovoj•- - sleeved- sleeveless
- have/keep something up one's sleeve
- have/keep up one's sleeve* * *[sli:v]1.nounrokav (obleke); technical obojka, ki povezuje cevi; cev; torba (etui) za gramofonske ploščelawn sleeves — rokavi iz fine tkanine, podobni škofovskim rokavomto creep up s.o.'s sleeve figuratively prilizovati se komuto have a card up one's sleeve — imeti skrito karto, pripravljeno za uporaboto have s.th. up one's sleeve figuratively imeti nekaj za bregom, nekaj pripravljati, imeti skrite nameneto hang (to pin) on s.o.'s sleeve — obesiti se komu za rokav, figuratively ravnati se po njegovih nazorih itd.to roll (to turn) up one's sleeves — zavihati rokave, figuratively pripraviti se za delo, za borboto wear one's heart (up)on one's sleeve figuratively preodkrito kazati svoja čustva, biti preveč zaupljiv;2.transitive verbopremiti (obleko) z rokavi, prišiti rokave; technical opremiti z obojkami -
3 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) plašč2) (a jacket: a man's coat and trousers.) suknjič3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dlaka4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) premaz2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) preliti- coating- coat of arms* * *I [kóut]nounsuknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje; medicine mrena, opna, kožicato baste s.o.'s coat — nabunkati, pretepsti kogato dust a coat for s.o. — pretepsti kogacoat of mail — železna srajca, oklepnear is my coat but nearer is my skin — vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvarilto turn one's coat — izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračatito take off one's coat to (the) work — zavihati rokave, lotiti se delaII [kout]transitive verb( with) pokriti, ogrniti, obložiti, prevleči; premazati, prepleskati -
4 gird
I [gə:d]transitive verbobda(ja)ti; (about, round, on) opasati; figuratively opremitito gird up one's loins — pripraviti se, zavihati rokaveII [gə:d]1.intransitive verb(at) posmehovati, rogati se; pritoževati se;2.nounzasmehovanje, roganje, zbadanje -
5 tuck up
transitive verb zamotati, zaviti; spodrecati, zavihati (rokave, obleko); skrčiti, skrajšati s pomočjo gub; slang obesitito tuck s.o. up in bed — zamotati, zaviti koga v postelji
См. также в других словарях:
zavíhati — am dov. (í) narediti, da se del ob robu, koncu lokasto ali pod kotom usmeri iz prvotnega položaja navzgor, navzdol: zavihati papir; zavihati si brke / prezirljivo zavihati ustnice / zaradi mraza si zavihati ovratnik suknjiča usmeriti, obrniti ga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
rokáv — a m (á) 1. del oblačila, ki obdaja posamezno roko: zašiti, zavihati rokav; obrisati si čelo ob rokav, v rokav, z rokavom; vtakniti roko v rokav; potegnila, pog. pocukala ga je za rokav in mu pomežiknila; levi rokav; prekratki rokavi; rokav je na… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
láket — kta m (ȃ) 1. del roke med zapestjem in komolcem: dotaknil se je njenega lakta; z laktom si obrisati znojno čelo; kratki in debeli lakti // zastar. del roke ob sklepu med podlaktom in nadlaktom; komolec: zavihati si rokave čez lakte 2. nekdaj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zafŕkati — am dov. (r̄ ȓ) ekspr. zavihati: zafrkati rokave / zafrkati si brke zafŕkan a o: zafrkani brki … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zafŕkniti — em dov. (ŕ ȓ) 1. ekspr. zavihati: zafrkniti rokave / po teh besedah je malo zafrknila nos 2. pog. odrezavo zavrniti, spraviti v zadrego: zafrknil jo je pred vsemi, da je zardela 3. pog. namerno povzročiti komu neprijetnosti, težave: s tem so ga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zvíhati — am dov. (í) narediti, da se del ob robu, koncu lokasto usmeri iz prvotnega položaja navzgor, navzdol: zvihati lase // redko zavihati: zvihati rokave … Slovar slovenskega knjižnega jezika
privíhati — am dov. (í) nekoliko zavihati: privihati ovratnik plašča; privihati pločevino; čevlji so se mu spredaj privihali / privihal je ustnico in ga porogljivo pogledal / privihati rokave zavihati privíhan a o: privihan nos; privihan rob; privihane… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
láhet — htí ž (ȃ) nav. mn. del roke med zapestjem in komolcem; laket: nasloniti se z lahtmi na mizo; njene zagorele lahti / ekspr. objeti z belimi lahtmi rokami // zastar. del roke ob sklepu med podlaktom in nadlaktom; komolec: zavihati rokave do lahti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nad — predl. I. s tožilnikom, v zvezi z enklitično obliko osebnega zaimka nád (ȃ) 1. za izražanje premikanja k zgornji strani česa, ne da bi nastal neposreden dotik, ali dosege takega položaja: nad naše kraje doteka hladen zrak; balon se je dvignil… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
podsúkati — am in súčem dov., tudi podsukájte; tudi podsukála (ú) nar. vzhodnoštajersko zavihati, podvihati: podsukati otroku hlačnice; podsukati si rokave podsúkan a o: podsukani rokavi … Slovar slovenskega knjižnega jezika
podvíhati — am dov. (í) z vihanjem spraviti pod kaj: pes je podvihal rep in sedel / s prsti je segel v brke in jih podvihal / podvihati rokave zavihati podvíhan a o: podvihan ovratnik … Slovar slovenskega knjižnega jezika